В этой статье исследуется эволюция изображения Кирби на западных рынках, показывая, почему восхитительный розовый пуфбол иногда спорт более «решительный» вид. Бывшие сотрудники Nintendo проливают свет на используемые стратегии локализации, подчеркивая различия между японскими и американскими маркетинговыми подходами.
более жесткий Кирби для западной аудитории?
Феномен «Angry Kirby», как его назвали фанаты, проистекало из сознательного решения, чтобы Кирби выглядел более привлекательным для западной аудитории, особенно для мальчиков. Бывший директор по локализации Nintendo Лесли Свон пояснил, что намерение не изображать гнев, а чувство решимости. В то время как Mainesse Reons Reons Reons в Японии, Swan отметил предпочтения более жестким персонажам среди американских и подростков. Это согласуется с комментариями от Kirby: Triple Deluxe Режиссер Шинья Кумазаки, который признал контрастную привлекательность симпатичного и определенного Кирби в Японии и США соответственно. Тем не менее, он также указал, что это различено в зависимости от игры, с Kirby Super Star Ultra с более жестким Кирби как на нас, так и на японском искусстве.
Маркетинг Кирби: Помимо "Kiddie"
Маркетинговая стратегия Nintendo была направлена на расширение апелляции Кирби, выходя за рамки изображения "Kiddie". Слог "Super Tuff Pink Puff" для Kirby Super Star Ultra иллюстрирует этот сдвиг. Бывший менеджер Nintendo of America по связям с общественностью Криста Ян обсудила желание компании сбросить свой чрезвычайный имидж в течение определенного периода. Фокус сместился к тому, чтобы подчеркнуть боевые способности Кирби, чтобы привлечь более широкую демографию. В то время как недавний маркетинг подчеркивает игровой процесс и способности, Ян признает, что привлекательность Кирби остается его основным идентификатором для многих.
Выбор локализации: от призрачного белого до определенных выражений
Расхождение в изображении Кирби между Японией и США началось рано. Реклама "Play It Loud It Loud", в которой представлен кирби в стиле Mugshot, является ярким примером. Последующее искусство игровой коробки часто изображало Кирби с более четкими функциями и более интенсивными выражениями, особенно в таких названиях, как Кирби: Кошмар в земле мечты , Кирби Эйр Рейд и Кирби: Сквад с писканием . Даже цветовая палитра Кирби была изменена; Оригинальная Kirby's Dreamland для Game Boy показала обесцвеченный Кирби в релизе США из -за монохромного экрана, решение, которое впоследствии повлияло на маркетинговые стратегии. Сдвиг в сторону более жесткого Кирби на Western Box Art был прямым ответом на маркетинговые потребности. В последние годы появился более последовательный глобальный подход, когда изображение Кирби колебалось между серьезными и веселыми во всех регионах.
более глобализированная Nintendo?
И Свон, и Ян согласны с тем, что Nintendo приняла более глобальную перспективу в последние годы, способствуя более тщательному сотрудничеству между его японскими и американскими офисами. Это привело к более последовательному маркетингу и локализации, минимизации региональных различий в изображении персонажа. Хотя это обеспечивает последовательность бренда, Ян признает потенциальные недостатки, в том числе возможную гомогенизацию маркетинга, которая может привести к менее отличительным кампаниям. Нынешняя тенденция к менее регионализированной локализации также объясняется глобализацией отрасли и растущим знакомством западной аудитории с японской культурой.